Au pays de Lerida
Texte tiré du livre Le Romancero Espagnol (Maspero) traduit de l'occitan par J. M. Petit et J. Tena, musique Michel Hindenoch
Au pays de Lérida, on y perd et on y gagne. (bis)
Moi je n'y ai rien gagné, mais j'y ai perdu ma dame, la, la la...
Je suis allé la chercher jusqu'au sommet des montagnes. (bis)
J'ai couru la nuit, le jour, sans trouver château ni grange, la la la...
Si ce n'est un châtelet, dont le toit était de paille.(bis)
J'ai frappé au châtelet, dans la chambre étaient trois dames, la la la...
J'ai frappé au châtelet, dans la chambre étaient trois dames. (bis)
Elles m'ont prié à souper : "Choisissez une autre dame, la la la...
- Pour souper, je le veux bien, mais choisir, non sur mon âme." (bis)
De dépit, au coin du feu, m'ont jeté un lit de paille, la la la...
Mais voici qu'à la minuit, le feu a pris sur la paille. (bis)
Au matin, je n'ai trouvé ni le château, ni les dames, la la la...
|